Click the flag to hear the Acadian anthem

Click the flag to hear the Acadian anthem
Fier d'être acadien - Proud to be acadian

Tuesday, October 9, 2012

Beginning French Canadian Genealogy Class


By: Dennis Boudreau

When: Saturday, Oct 20, 2012 - 9:00 am to 12:00 noon.

Cost: Free and open to the public.


Class description:

Whether you're just starting out, need a refresher course in the basics of doing your family tree, or still have unanswered questions, the American-French Genealogical Society, 78 Earle Street, Woonsocket, RI is offering a course on Beginning French Canadian Genealogy in two parts on Saturday morning, October 20, 2012. The class, starting at 9 AM and running until about noon will be given by AFGS past President Dennis Boudreau, who has over 30 years as a professional genealogist, writer and researcher.

The course will cover all the basics from starting at home, organizing one's data, using the AFGS library's collections (with a quick tour), Internet resources, reading the religious/civil registers and census records, and migration patterns from Canada to the United States. It will also give an overview of sobriquets (Canadian surnames and nicknames), and using DNA findings. It will offer a quick how-to guide to unraveling blood and in-law dispensations found in marriage records, and how to recognize Native people in your ancestry, should they be present. And finally, the course will touch on the Acadians, since many Québec families claim several of these French Neutrals from the Canadian Maritimes in their ancestries. Additionally, Dennis will cover how to start compiling one's family history, collecting photographs, and properly documenting research findings.

Following the lecture, Mr. Boudreau, as well as other AFGS staff volunteers, will be available to help participants get started on their family tree using the library's vast resources.

Please register at the library, or E-mail your registration to sign up for this valuable 3-hour course. You may also E-mail any questions you may have concerning this workshop. AFGS members and guests may attend at no charge; a fee of $5 will be charged to guests (non AFGS Members) who stay to use the library following the lecture.

Thursday, August 16, 2012

Breathing New Life Into Cajun Music

Living in New England, we are fortunate to have a few venues offering live music events throughout the summer. The Lowell Folk Festival in late July is an affordable (free), family-friendly weekend of great musicians from around the world performing on multiple stages throughout the downtown location. There are food tents to satisfy everyone's taste, games for the kids, and refurbished locomotives offering train rides. Most of the performance tents have seating available for patrons, but some choose to bring a blanket or chair.



One of the highlights for me this year was the young Cajun band Feufollet (pronounced FOO-FILLAY) from Lafayette, Louisiana. I heard two of the five shows they played over the 3-day festival. The seats were all filled before the first show, so I sat on the ground in front of the stage. The empty dance floor behind me did not remain that way for long. When the band kicked off the set with an upbeat Cajun instrumental, young and old alike jumped to the dance floor.

View from my seat

Click here for a short cell phone video of this performance

I never know what the crowd reaction will be when a group who sings in French performs here. Thankfully, I have yet to see an audience be unreceptive. Although most do not understand the lyrics, they enjoy the rhythm, energy and humor of Acadian, French Canadian and Cajun music. A young woman dancing with her Mom saw me singing along with the band. She asked how I knew the words. I told her I bought Feufollet's latest album, En Couleurs, over a year ago. In 2011, En Couleurs was nominated for a Grammy Award in the Best Cajun or Zydeco category. That's quite an accomplishment for a group whose average age is about 25.



After the first set, the band met with people at the merchandise tent. They were all smiles, making jokes and asking how the crowd enjoyed the show. Each took time to speak with people while they signed CDs.


Their laid back performance style is not just for appearance. It's who they are, polished musicians comfortable in their ability to alter old Cajun standards and make them their own. Unlike some Cajun groups today, Feufollet is not a karaoke machine. Growing up in the heart of Acadiana, they are able to interpret the older music because they understand where it came from. They also write their own original Cajun tunes, play Creole and Zydeco songs, and change instruments regularly during the set.


My view of the 2nd tent

Click hear for a short video of this performance
For another article and a more professional video of Feufollet playing one of their favorite places in Lafayette, click here to visit Valcour Records.

Today's Pop music is mostly digitized, remastered, re-recorded fluff for the iPad generation. If you like real musicians playing actual instruments LIVE, than check out bands like Feufollet, The Pine Leaf Boys, and Steve Riley and The Mamou Playboys when they play around New England. You will not be disappointed... and don't forget your dancing shoes.


s'amuser,
Rob



Friday, July 13, 2012

We Are Cajun. (On est Cadien'.) A Documentary Film

Once in a while, I am inclined to get behind a worthy cause. I believe in this film being made and have donated. The short introduction offers many reasons why the documentary should be made. Those unfamiliar with the Cajun culture and history will be amazed. The television program "Swamp People" is a very small portion of the unique, blended society of modern Cajuns today.

Click here to go to the Kickstarter campaign page



If Allen Clements can raise the necessary funds, his documentary will raise awareness and create interest in all things Cajun. After all, it's not just a culinary tradition, it's a way of life. Laissez les bons temps rouler!

For more information about the project, visit this facebook page: http://www.facebook.com/wearecajun

The Results:
There was a lot of interest in the concept of the documentary, but the Kickstarter Campaign was less than the required amount. 116 backers pledged $4,784. To read Mr. Clements thoughts and press interviews about this project going forward, click here: Press Success for We Are Cajun


s'amuser,
Rob

Wednesday, February 15, 2012

The Foremost Acadian Genealogist

The Dictionnaire généalogique des familles acadiennes is very familiar to people who have spent time researching their Acadian ancestors. The author of the 2-volume set is University of Moncton genealogist Stephen A. White.


Use this Link for his biography written by a friend of ours.


We are pleased to announce he will be our guest at the
American-French Genealogical Society.

March 25, 2012 from 2 – 4 pm.



He will be speaking about two topics which should interest our members:
“The Acadians in Canada During the 18th Century” and
“The Acadian Exiles Who Remained in Massachusetts and Connecticut


This event is sponsored, in part, by a generous gift given to our Society by the (former) Acadian Cultural Society.

A donation of $10 to the AFGS Building Fund is appreciated.



-

Sunday, October 23, 2011

From one to another

  
There is an unusual oral tradition Acadians have used to define their ancestry back to the very beginnings of the colony. In some areas, it is still in use today. The unbroken chain, both paternal and maternal, allows the listener to know from what family and what area of Acadia the speaker is describing. In one string, I can be transported from 2011 New England, to the Village of Memramcook, New Brunswick after Le Grand Dérangement, to Needham, Massachusetts during the exile, to a mid-1600s farm on the north side of the Rivière Dauphin near Port Royal, Acadia.

St-Thomas-de-Memramcook

Sign near Monument-LeFebvre in Memramcook

Between each first name is the French word “à” which in English translates as “to”.

Rob à Norma à Alda à Placide à Amable à Israël à Simon à Jacques à François à Jacques à Daniel LeBlanc. This one-from-the-other linguistic tradition can be applied to any of my Acadian lines, but not without looking at my notes first. I was surprised the first time I actually heard it in practice. My cousin was speaking with a distant relative of ours at a funeral. He is the son of Thadée LeBlanc and Domithilde Boucher. 


I had never met the man before, but within moments he knew how we are related. And it still amazes me today. 


s'amuser,
Rob

Thursday, September 29, 2011

Longfellow's Evangeline was a blessing and a curse

"This is the forest primeval.” These are the opening words to Henry Wadsworth Longfellow's Evangeline - A Tale of Acadie. It has been a staple in American public education for generations. The poet from Harvard did well to describe Grand Pré, Nova Scotia, travels down the Mississippi River, and Louisiana's bayous considering he never travelled to any of them. He wrote the epic poem from afar, utilizing stories retold, accounts written by others and his own imagination.

Evangeline was a blessing because it gave North Americans an accessible, romantic tale to capture the tragic events of Le Grand Dérangement - the forced expulsion of Acadians from their homeland. It could be argued that without this epic poem, the story of the Acadian Diaspora would have been just a footnote in history. The eternal love story of Gabriel Lajeunesse and Evangeline Bellefontaine has inspired many to learn more about the "home of the happy".


The story became so well known that it was immortalized in plays, Hollywood movies, and numerous songs.  Today, tourists travel The Evangeline Trail through the Annapolis Valley along the North coast of Nova Scotia. In front of the replica church at Grand Pré National Historic Site is a statue depicting Evangeline.
Statue - Grand Pré National Historic Site
There is also the Longfellow - Evangeline StateHistoric Site in St. Martinville, Louisiana along Bayou Teche. During Mardi Gras, the City of Lafayette, Louisiana crowns King Gabriel and Queen Evangeline to reign over the parade.


With the accolades and esteem heaved upon this fictional character, you may be wondering what the curse could possibly be. Here are my reasons for choosing to describe the popular poem in this way. Conveniently, Longfellow did not include the large part the New England Colonists played in forcibly removing the Acadians from their homeland. Poems, by their nature, are not historically accurate. Without further research, the reader is led to believe the British authorities banished exiles to Louisiana. This is entirely incorrect.

Le Grand Dérangement started in September of 1755. Louisiana was not a British Colony. In fact, it was under French control. Acadians were sent to British Colonies all along the Atlantic coast. Massachusetts, Connecticut, New York, Pennsylvania, Delaware, Maryland, North Carolina, South Carolina and Georgia received ships carrying 'French Neutrals' - Acadian exiles. The Governor of Virginia refused to accept the exiles. They were then shipped to England and imprisoned.

In September of 1762, the Treaty of Fontainebleau was signed ceding control of Louisiana west of the Mississippi from France to Spain. The first documented Acadians to arrive in Spanish Louisiana were 21 exiles from New York in 1764. Joseph Broussard dit Beausoleil then led a group of nearly 200 who had been imprisoned in Halifax, Nova Scotia. A large number of families exiled to Maryland soon followed. The largest group to sail to Louisiana, nearly 1,600, was those exiled from Acadia to France or imprisoned in England until the Treaty of Paris in 1763, then repatriated to France. In 1785, these Acadians boarded seven ships from Nantes, France at the urging of the Spanish Crown.

Today, we have historical information available to us on laptops, tablets, and smart phones yet the myth persists. You can find it perpetuated in newspaper articles, magazines, and on television. “Cajuns were sent to Louisiana by the British”. Ummm, mon cher ami, no. They were not.

“MANY a weary year had passed since the burning of Grand-Pre,
When on the falling tide the freighted vessels departed,
Bearing a nation, with all its household gods, into exile,
Exile without an end, and without an example in story.” (Evangeline, Part the Second, I)

Wednesday, September 21, 2011

Recommended reading list for Acadian Genealogy

I was asked to compile a one page reading list to be used as a hand out for those interested in Acadian Genealogy Research. Narrowing down the many available resources to a single page proved to be a challenge. The final list is my 'best guess' for what most beginning family historians will find useful in what can be a difficult area to research.

The chosen books are from the more than 350 available in the Acadian section of the American-French Genealogical Society (AFGS). Wanting to reach the broadest audience, I decided to leave biographies, family books, church histories, and periodicals off of the list.

Some of the books are written in French. An inexpensive French-English dictionary usually provides enough information for a fair translation. As with most genealogy reference books, it is a good idea to read the introduction and explanatory notes before trying to decipher the abbreviations and codes used by the author.

Microfilm copies of many original records are available at the library for those needing primary source material.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
Recommended reading list of Acadian resources available at the American-French Genealogical Society (AFGS) library:
Bold print indicates the best available source to date.


Genealogy

“Finding your Acadian Ancestors…”                                      ACA 347
By Léa Normandeau-Jones                                                    Published: 2001

“Les Mariages Acadien du Québec”                                       ACA 001, ACA 152, ACA 153
By Albert Ledoux                                                                    Published: 1978

The “Acadian Descendants” series                                        ACA 003, ACA 029, ACA 036, ACA 037, ACA 038, ACA 039, ACA 101
By Janet Jehn                                                                         Published: 1984

“Histoire et Généalogie des Acadiens”                                   ACA 016
By Bona Arsenault                                                                  Published:1955, republished: 1978

“Corrections & Additions to Arsenault’s                
 Histoire et Généalogie des Acadiens                                 ACA 033
By Janet Jehn                                                                         Published: 1988

“Acadian Church Records”                                                     ACA 031                 1679-1757
By Winston DeVille                                                                  Published: 1964

“Acadian Church Records”                                                     ACA 028    Port Royal  - Vol. 4 1716-1729, Vol. 5 1730-1740
By David Reider & Norma Gaudet Reider                                Published: 1983

“Dictionnaire généalogique des familles acadiennes”               ACA 242, ACA 243      2 Volumes 1636-1714
By Stephen White                                                                                Published: 1999

“English supplement to the Dictionnaire
généalogique des familles acadiennes                         ACA 243A
By Stephen White                                                                 Published: 2000

New Brunswick Parish Repertoires:                                      ACA 269 – ACA 274
By Lois (LeBlanc) Graham

Barachois & Saint Anselme                                                    1812-1870
Grand Digue & Scoudouc                                                       1800-1875
Shemogue (Cap-Pelé)                                                             1812-1899
Memramcook                                                                           1806-1870
Cocagne                                                                                  1800-1870
Bouctouche                                                                             1800-1870

If your ancestors were exiled to Massachusetts Bay Colony during Le Grand Dérangement

“An Index of the French Neutrals of Massachusetts, 1755-1766”                                         ACA 124
Extracted by Elaine Comeau                                                                                                   Published: 2003

“Documents Concerning Acadian Deportées in Massachusetts Towns, 1755-1766”           ACA 339, ACA 340
By Paul Cyr                                                                                                                             Published: 2005

Microfilm copies of the original documents are available at the library.

History

“Scattered to the Wind – Dispersal and Wanderings of the Acadians, 1755-1809”              ACA 160
By Carl Brasseaux                                                                                                                  Brief History, 70 pages

“The Acadians of the Maritimes”                                                                                             ACA 162
By Jean Daigle                                                                                                                        Published: 1982

“The Acadians of Québec”                                                                                                     ACA 266
By Pierre-Maurice Hébert, Translated by Rev. Melvin Surette                                                Published: 2002

“A Great and Noble Scheme”                                                                                           ACA 333
By John Mack Faragher                                                                                                      Published: 2005
This is an in-depth look at Acadian History.


The library has over 350 books in the Acadian Section. This list is far from complete, but should help get you started.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 


s'amuser,
Rob